■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■ The English Times ■
■ 第59号 2004/09/05 (日) 発行 発行部数 3233 ■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
こんにちは。The English Times編集長、Ken Adamsです。
The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。
◆---------------------------------◇
| メニュー
|
|1、英語表現 「マジだぜ」
|
|2、通訳勉強についてVol.1
|
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
|
http://www.thebelltree.com/ |
| ・学習法コーナーに英単語を追いかけるな追加
|
http://www.thebelltree.com/maim/wana1.html |
| ・フレンズスクリプトに10-14と10-15を追加
|
http://www.thebelltree.com/maim/f1014.html |
http://www.thebelltree.com/maim/f1015.html |
|★今号から読み始める方は↓をご覧ください。
|
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html |
|☆バックナンバー
|
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html |
|★オススメ参考書紹介コーナー
|
http://www.thebelltree.com/maim/shopping.html |
|☆その他の情報は本メルマガの最下部をご覧ください。
◇---------------------------------◆
●----------------------------------○
特命リサーチ200Xで紹介された方法を使ったマジックリスニングとは?
今話題のあのリスニング強化教材を編集長が分析してみました。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://www.thebelltree.com/magic.html○----------------------------------●
☆---------------★
|1、英語表現 「マジだぜ」
★----☆
今回はフレンズのシーズン3の第8エピソードから、「マジだぜ」という表
現を紹介します。
状況説明:
チャンドラーは恋人のジャニスと寄りが戻り幸せな状況。しかしジョーイはジャ
ニスが浮気をしているのを発見してしまう。
そのためジョーイはジャニスのためにプレゼントを買おうとするチャンドラーを
止めようとする。
チャンドラー: Hey! Hold on a minute, hold on a second. Do you think
these pearls are nice?
「おい! 待て。このパールいいと思わない?」
ジョーイ: I’d really prefer a mountain bike.
「俺はマウンテンバイクのほうがいいな。」
チャンドラー: Janice’s birthday is coming up, I want to get her
something speacial. Come in here with me.
「ジャニスの誕生日がもうすぐなんだよ。何か特別なものプレゼントしたいん
だよ。よし、この店で探すぞ。」
ジョーイ: Whoa, whoa, whoa, wait, whoa. Do you ah, want to get her
something speacial, get her flowers, get her candy, get her
gum, girls love gum.
「おいおいおいおい、待て待て。そのー、特別なもんプレゼントしたいんなら
さ、花がいいぜ、キャンディーとか、ガムとか。女ってガム大好きだぜ。」
チャンドラー: That’s a good idea, ‘Dear Janice have a Hubba-hubba
birthday’. I would like to get her something serious.
「そりゃいいねぇ。ジャニスへ、すんばらしい誕生日プレゼントだよってな。
俺はなぁ、マジなもんを贈りたいんだよ。」
ジョーイ: Oh, you want something serious. Y'know what you should do,
you should get her one of those um, barium enemas. Those are
dead serious.
「マジなもんならさ、バリウム注陽にしろよ。そりゃもうマジだぜ。」
チャンドラー: All right. Look, I’m gonna go in here, and you don’t
buy me anything ever.
「あっそ。じゃあ俺は店で見てくから。それからお前はもう俺にプレゼントく
れなくていいからな。」
ここで注目はジョーイのdead seriousです。seriousは"真剣な、マジな"という
意味ですが、これにdeadがつくと強調されて、"マジもマジ"という意味になりま
す。
これは自分が本当に真剣だって言うときによく使用されます。
A: What!? You can't be serious.
「はぁ!? マジで言ってんの?」
B: Yes. I'm dead serious.
「あぁ。マジで言ってるんだぜ。」
●----------------------------------○
最近、朝日新聞などに掲載されているスピードラーニングとは?
発掘あるある大事典で紹介された方法を使っているらしい?
今話題のあの英語教材を編集長が分析してみました。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://www.thebelltree.com/speedlearning.html○----------------------------------●
☆---------------★
|2、通訳勉強についてVol.1
★----☆
今号からボクが通っている通訳学校で得た感触、通訳の勉強方法、通訳の勉強法
から英語学習に使えそうな方法をちょっと紹介して行きたいと思います。
まず最初に断って起きたいのが、自分はまだプロではなく、あくまで通訳学校の
生徒だと言うことです。学校内でのクラスも大体真ん中ぐらいです(入るだけで
もかなりの英語力が必要ですが)。ですので仕事に関する話は一切できません。
ということで仮免程度の実力の男が通訳勉強での体験から英語学習に役立ちそう
なことを語っているぐらいのものと考えてください。
まずは通訳に必要なスキルの紹介
・リスニング力
まぁこれは当たり前ですね。英語が聞きとれなければ訳せません。
・語彙力
これも当たり前ですね。
・メモ取り
通訳で最も大変なことの一つは話者が言ったことを覚えているということで
す。TOEICなどで聞き取れたのに覚えてないって経験がある方も多いでしょう。
TOEICではメモ取りが許されていないので使えませんが、英検では必要なスキル
です。
・リテンション
リテンションとは話者が言ったことを頭の中で覚えておく力です。すべてをメ
モできればいいのですが、それは不可能です。ですのでどうしても頭の中で覚
えておく必要があります。この能力はTOEICでも必須の能力です。
・背景知識
背景知識がないと話者が何を言っているか分かりません。多くの人が経済ニュ
ースが分からないのもその例です。さらに分かってもあまりに素人っぽく聞こ
えます。スポーツ、経済など何かの分野に詳しい人は新聞記事の用語に違和感
を覚えることがあると思います。あれは知識がないために起こることです。意
味はあってるし、言葉としては正しいのですが、言葉が素人なのです。これは
必須ではないにしろTOEICや英検でもあれば非常に大きな力になります。
次号は勉強法の中から英語学習に役に立ちそうなものを紹介する予定です。
●----------------------------------○
目標点に届かなければ代金が返金されるTOEIC教材
あの話題の教材を編集長が徹底分析
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://www.thebelltree.com/tlt.html○----------------------------------●
☆--------------------★
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
★----☆
http://www.thebelltree.com/・学習法コーナーに英単語を追いかけるな追加
友人の悩みからできた記事です。その友人は一つ一つの単語は分かるのだが、
意味が分からない、一つ分からない単語があるとそこで思考が止まってしまう
という問題を抱えていました。その解決法とは?
http://www.thebelltree.com/maim/wana1.html・フレンズスクリプトに10-14と10-15を追加
長らくお待たせしました。第10シーズンの第14話と第15話を追加しました。後
2話で終了です。クライマックスに向けて大きな展開が!
http://www.thebelltree.com/maim/f1014.html http://www.thebelltree.com/maim/f1015.html★編集長の独り言
ロシアでの事件は酷いの一言。でもロシアは強硬政策を続けるし、独立派には国
際テロ組織が協力するようになってしまったし…。解決できるのだろうか…。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
違うアドレスで受け取りたいときは再登録が必要です。
↓↓↓再登録はこちらでどうぞ↓↓↓
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html質問、要望などは
http://www.thebelltree.com/maim/email1.htmlまでどうぞ。
他の読者の方にも役に立ちそうな質問はメルマガで取り扱わせていただく場合が
あります。もちろん匿名もしくはペンネームで載せますし、メールアドレスなど
は公開しませんのでご安心ください。
もちろんメルマガで取り扱ってほしくない場合はその旨を書いていただければ、
メルマガには載せません。
ただし編集長が忙しい時には返信が遅れることがあるかも知れません。
ご了承願います。
----------------------------------------------------------------------
マガジン名:The English Times
発行者:Ken Adams
お問い合わせ先:
http://www.thebelltree.com/maim/email1.html発行ペース:不定期 (目標:1週間から2週間に1回発行)
内容:学校では教えてくれない本物の会話表現を世界的に大人気の海外ドラマ、
フレンズなどから紹介、TOEIC935、TOEFL600などを達成した編集長の英語
学習に役立つコラムなど。
このメールマガジンは、『まぐまぐ』
http://www.mag2.com/ を利用して発行
しています。解除はこちら
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html から