■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
まぐまぐ殿堂入りメルマガ The English Times
第67号 2004/09/27 (月) 発行 発行部数 3340
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
こんにちは。The English Times編集長、Ken Adamsです。
The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。
またニューバージョンの話を冒頭にしますが、長々と書くのは今回が最後ですの
で、お付き合いください。
The English Timesニューバージョンに読者登録申し込みが殺到してます!
もうすぐ200人に到達しそうな勢いです。
新作のメルマガはまぐまぐのオフィシャルマガジンが必ず紹介してくれて、それ
を見た人が申し込むってのがほとんどなんですけど、まだオフィシャルマガジン
で紹介される前の段階でこんなに集まってくれるとは思いませんでした。
申し込んでくれた皆さんありがとうございます!
この勢いだと創刊時に1000人超えたりして?
まだ読者登録申し込んでいない方はコチラ↓
http://www.mag2.com/m/0000139937.htmそう言えば、この前指摘されたんですけど、読者登録の仕組みがよく分からな
いって…。
その人曰く、"新しいバージョンは何もしなくても、このままこのメルマガを購
読し続ければ読めると思った"そうです。
すいません! ボクの説明不足でした。この新バージョンを読むためにはこの
メルマガとは別に、新バージョンの読者登録申し込みをする必要があります。
あとついでに説明しておきますと、別にこのメルマガを解除する必要はありま
せん。このメルマガもそのまま続きますんで。
要するに
・新バージョンも今のメルマガも読みたい方→新バージョンを読者登録申し込み
・このメルマガだけでいい方→何もしなくてOK
ということです。
読者登録申し込みはこちら↓
http://www.mag2.com/m/0000139937.htm3回目のお知らせですいません! 9/30に創刊ですので、今回が最後のお知らせ
になります。
"ニューバージョンの紹介はもう聞いたんやけど"と言う方は、ニューバージョ
ンの紹介文は飛ばして、本文へ進んでください。"え? 何の話?"という方は
ぜひご覧ください。
━━━━━━━━
ではニューバージョンのお知らせです。このメルマガThe English Timesの
ニューバージョンが登場いたします。
現在のThe English Timesは現在のまま続きますのでご心配なく。
で、新しいThe English Timesは今のThe English Timesとどう違うのかというと
まずデザインが変わり、見やすくなってると思います。
内容はと言いますと、創刊してから2年以上の歴史を誇るThe English Timesで扱
った内容を多少改定したものとまったく新しい内容を融合した内容となっており
ます。
ですので、創刊当時からご覧になっている方でも復習+新しい内容と十分に楽し
んでいただける内容となっております。
特に途中から読者登録を始めた方には非常にオススメです。なぜかというと非常に使
用頻度が高く、便利な英語表現を紹介しているからです。
もちろん今このメルマガで紹介しているものも便利なもので実際によく使われる
ものなのですが、どうしてもよく使われるものから紹介しているので、創刊当時
に紹介された表現のほうが使用頻度が高い表現となっています。
ですので、ぜひ知っておいてほしい表現を紹介している新バージョンのものをぜ
ひ読者登録していただきたいのです。
ペースとしては現在のところ毎週木曜日発行の予定で、創刊は9/30の予定です。
もちろん、このメルマガ同様、無料ですし、いつでも配信停止が可能ですので、
まずはご読者登録してみてください。
http://www.mag2.com/m/0000139937.htmサンプルをご覧になりたい方はこちらをどうぞ↓
http://www.thebelltree.com/newsample.html ◆---------------------------------◇
| メニュー
|
|1、英語表現「許す、見逃す」
|
|2、通訳勉強についてVol.5
|
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
|
http://www.thebelltree.com/ |
| ・Joeyのエピソードガイド更新
|
http://www.thebelltree.com/maim/j-episodes.html#3 |
| ・Joeyのキャラクター集更新
|
http://www.thebelltree.com/maim/j-characters.html |
| ・ウェブログを新しくしました
|
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/09/blog.html |
| ・ace.moo.jpでもアクセス可能に
|
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/09/post_46.html |
|
|★今号から読み始める方は↓をご覧ください。
|
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html |
|☆バックナンバー
|
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html |
|★オススメ参考書紹介コーナー
|
http://www.thebelltree.com/maim/toeic.html |
|☆編集長に要望、コメントを出す
|
http://www.thebelltree.com/questionaire.html |
|★相互紹介について
|
http://www.thebelltree.com/sougo.html |
|☆広告掲載希望の方はこちら
|
http://www.thebelltree.com/ads.html |
|★その他の情報は本メルマガの最下部をご覧ください。
◇---------------------------------◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
無料で単語を勉強できるメールサービス。Hungry For Words。
音声もあるし、TOEICなどさまざまなカテゴリーあり。
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=HZPO7+CJALBM+1L8+HXKQQ これだけの内容で無料で使用できるのはお得です。
まだ試したことがない方はまず試してみましょう。(Ken Adams)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|1、英語表現「許す、見逃す」
★----☆
今回はフレンズのシーズン6の第12エピソードから、「許す、見逃す」という表
現を紹介します。
状況説明:金欠になりセントラルパーク(喫茶店)でバイトを始めたジョーイ。
しかしバイトとオーディションが重なり、困ったことに。店番を任さ
れていたが、勝手に店を閉めてオーディションに行く。その後、店長
のガンターに首にされる。次の場面はその後くつろいでいるチャンド
ラー、フィービー、レイチェルがいるセントラルパークにジョーイが
入ってきた場面。
※:このセントラルパークはフレンズの中で出てくる喫茶店で、Central Perkと
つづります。ニューヨークの有名な公園、Central Parkとは特に関係ありま
せん。
チャンドラー: Hey, buddy boy(※), how’d the audition go?
「おっす、ジョーイ。オーディションどうだった?」
ジョーイ: Not good, no. I didn’t get the part, and I lost my job here,
so …
「あー、だめだった。役はもらえなかったし、ここの仕事も首になったし。」
フィービー: Wow! That is a bad audition.
「うわぁ、そりゃ悪いオーディションだわ。」
レイチェル: How-how did you lose your job here?
「えー、何でここの仕事首になったの?」
ジョーイ: Well, I had the audition but Gunther said I had to stay here
and be in charge so he could go get his hair dyed. So, I went
anyway, and then he fired me.
「あー、オーディションがあったんだけど、ガンターが髪染めに行くから、俺
に店番してろって言うんだよ。無視してオーディション行ったら、首にされ
た。」
レイチェル: He left work in the middle of the day to do a personal
errand and left you in charge when you’ve been working
here two days? That’s not, that’s not right.
「えー、仕事中だってのに自分の個人的な用事のためにたった2日前に働き始め
たジョーイに店番押し付けたわけ? そんなの間違ってるよ。」
ジョーイ: Yeah, what are ya gonna do?
「あぁ、でもまぁこっちはどうしようもないだろ。」
レイチェル: Joey, you can’t let him get away with that. Ya know what,
I’m not going to let him get away with that. I’m going to
say something to him. No, I really shouldn’t say anything.
No, I should say something to him.
「ジョーイ、そんなの許しちゃだめよ! 私そんなの許せない。ガンターにガ
ツンと言ってやるんだから! あー、でも私が言う立場でもないわよね…。
んーん、ガツンと言ってやるんだから!」
ここで注目はレイチェルのget away withです。これは何か悪いことをしたのに
何もお咎めがなく"許される、見逃される"という意味です。
withの後にはその人物がした"悪いこと"が入ります。まぁ別に"悪いこと"とは限
らないのですが、何かしら気まずいこと、一般的に受け入れられないことをした
場合に使われます。
・Ichiro yelled at the plate umpire about the close call but he was not
tossed. He is one of the few players who can get away with something
like that.
「イチローはきわどい判定に関して球審に対して怒鳴ったが、彼は退場にはなら
なかった。彼はそういった行為が許される数少ない選手だ。」
※:buddy (boy) 親友に対して使う呼びかけ、"おす"とか"よぉ"に相当。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|オススメメルマガ紹介
★----☆
○●○ 英語で考える!English Vocabulary Quizzes!10000語 ○●○
【英語を英語で考える力】を身につけられるクイズ形式です。
●英語で考える→●英語でイメージ→●英語のまま覚える
楽しいCartoonつき!!! 復習テストにもご参加ください!
ホームページ →
http://englishvocab.client.jp読者登録はこちら!→
http://www.mag2.com/m/0000137698.htmデザインがとても綺麗なメルマガです。まるでアメリカのテキストみたいです!
楽しく英語勉強できちゃいますよ! (Ken Adams)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|2、通訳勉強についてVol.5
★----☆
通訳勉強編はとりあえず今回が最終回になります。
最終回の今回はパラフレーズです。
これは前回紹介したリプロダクションと違い、英語学習にも役に立つはずです。
パラフレーズっていうのは要するに"言い換え"です。書いてあるものでもいい
し、音声でもいいので、英文を自分の言葉で言い換えてみるのです。
例えば
Michael Jordan is the greatest basketball player ever.
「マイケル・ジョーダンは史上最高のバスケットボール選手だ。」
という英文だったら
There is no basketball player better than Michael Jordan.
「マイケル・ジョーダンよりいいバスケットボール選手は一人もいない。」
英文の構造は違いますが、意味は同じですよね。これがパラフレーズの基本で
す。
"こんな言い換えいきなりは無理だ"と言う方はここまでやらなくてもちょっとし
た言い換えでも十分勉強になります。例えば
Michael Jordan is the best basketball player ever.
というようにたった一つの単語を変えるだけでもいいのです。
で、これがどういう効果があるかと言うと、
まずは表現力がつきます。多くの言いかえをすることにより、同じ意味でもいろ
んな表現ができるようになりますので、英会話などで表現が豊かになり、より質
の高い会話ができるでしょう。
また能動的な英単語が増えます。
能動的な英単語っていうとよく分からないと思いますが、要するに聞いたり、見
たりして分かるだけじゃなくて、実際にしゃべったり書いたりするときに"自分か
ら"使える英単語です。
英会話をやっている方は聞いたり、見たりすればわかるのに"単語が出てこな
い!"ってことがよくあると思います。それは受動的な単語力はあるのですが、
能動的な単語力がないからなんです。
それを解決するのがパラフレーズです。
やり方はいろいろあります。書いてある英文を見て、それを言い換えて、しゃべ
ってみてもいいですし、書いてみてもいいです。
もちろん書いてある英文を見るんじゃなく、聞いた英文を言い換えてもいいで
す。
その際はまずは辞書などを使わずに自分の力で言い換えてみます。そこで苦労し
ないと能動的な能力が身につかないからです。変な英文になってもいいから頑張
ってみましょう。
その後、辞書を調べて"あー、こういう言い方もあるんだよね"というのを確認し
ましょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
CNNでも毎日CMされてるスピードラーニングとは?
発掘あるある大事典で紹介された方法を使っているらしい?
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=6O4F6+8645MA+12C+5ZU2B━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆--------------------★
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
★----☆
http://www.thebelltree.com/・Joeyのエピソードガイド更新
Joeyのエピソードガイド、第3話。
http://www.thebelltree.com/maim/j-episodes.html#3・Joeyのキャラクター集更新
第3話で新キャラが数名登場したので軽く追加。
http://www.thebelltree.com/maim/j-characters.html・ウェブログを新しくしました
livedoorのウェブログが重すぎたので、ウェブログを新しくしました。
これ以上は変更がない予定?
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/09/blog.html・ace.moo.jpでもアクセス可能に
覚えやすくて、短いアドレスace.moo.jpでもアクセス可能になりました。
お友達に教える際はこのアドレスで教えると便利ですよ。
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/09/post_46.html★編集長の独り言
ウェブログかえたの何回目って感じですけど、変更しました。自分のサーバー
に載せたんで、これ以上の変更はないと思うけど…。
カスタマイズが大変そうだったんで、敬遠してたんだけど、やってみたらかな
り簡単でした。
☆管理人に要望、コメントを出す
http://www.thebelltree.com/questionaire.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
特命リサーチ200Xで紹介された理論を使った教材。
様々な賞を受賞した超有名教材マジックリスニング。
http://www.posiposi.com/click.php3?cid=41&aid=20795&iid=46━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガの発行者の方相互紹介いたしませんか?
http://www.thebelltree.com/sougo.html当メルマガに広告を掲載いたしませんか?
http://www.thebelltree.com/ads.html違うアドレスで受け取りたいときは再登録が必要です。
↓↓↓再登録はこちらでどうぞ↓↓↓
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html質問、要望などは
http://www.thebelltree.com/questionaire.htmlまでどうぞ。
他の読者の方にも役に立ちそうな質問はメルマガで取り扱わせていただく場合が
あります。もちろん匿名もしくはペンネームで載せますし、メールアドレスなど
は公開しませんのでご安心ください。
もちろんメルマガで取り扱ってほしくない場合はその旨を書いていただければ、
メルマガには載せません。
ただし編集長が忙しい時には返信が遅れることがあるかも知れません。
ご了承願います。
----------------------------------------------------------------------
マガジン名:The English Times
発行者:Ken Adams
お問い合わせ先:
http://www.thebelltree.com/questionaire.html発行ペース:毎週月曜と金曜発行
内容:学校では教えてくれない本物の会話表現を世界的に大人気の海外ドラマ、
フレンズなどから紹介、TOEIC935、TOEFL600などを達成した編集長の英語
学習に役立つコラムなど。
このメールマガジンは、『まぐまぐ』
http://www.mag2.com/ を利用して発行
しています。解除はこちら
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html から