| オススメ教材 |
| 正統派の英語学習法 |
| 分かる! 解ける! 英文法! |
| 英語やり直し教室 |
| 英語学習法 |
| 勉強を始める前に |
| 英単語・英熟語 |
| リスニング |
| 英文法 |
| リーディング |
| 英会話 |
| 試験対策 |
| TOEIC |
| 英検 |
| TOEFL |
| TOEICコラム |
| 参考書・教材 |
| 英単語・英熟語 |
| リスニング |
| 英文法 |
| 英会話 |
| 試験対策 |
| 映画・海外ドラマ |
| その他 |
| 海外ドラマ |
| フレンズ |
| Joey |
| Seinfeld |
| 24 |
| オンラインDVDレンタル |
| 海外版DVDを見るには |
| 無料メルマガ |
| 英会話表現紹介編 |
| 英語学習法紹介編 |
Lisaさんからのご質問
「こんにちは。
私はWorkingHolidayVisaでオーストラリアに住んでます。まだここへ来て1ヶ月程しか経っていませんが大分生活にも慣れて毎日楽しくやっています。
そこで、オージーの友達と会話している時やテレビのトーク番組を見ている時など気になるのですが、Nativeの方は頻繁に「You know」を使いますよね?
これはどんな感じのニュアンスなのでしょうか?「ほら」とか「だろ?」みたいな感じなのでしょうか?
「You know」を会話にはさむことによって流れがよくなっている気がするので、ぜひ教えていただきたくてメールさせてもらいました。」
you knowは日本の学校では習いませんが、おっしゃるとおりネイティヴがよく使う表現です。
you knowにはいろいろな使い方があります。いくつか例を挙げておきます。
1、話を始めるとき
You know, I ran into Todd last night.
「あー、そうそう。昨日の夜トッドに会ったんだ。」
相手の注意を引く意味で使っている表現ですね。
2、最後に"だろ?"の意味でつけるとき
When you go to the station, there is a big tree in the middle of the park, you know?
「駅に行くときに公園の真ん中にでっかい木があるだろ?」
相手もわかっているとは思うが、確認の意味で言っている表現ですね。
3、何か言おうとしているが言葉が出てこないこと
Is that your baggage on the, you know, conveyor belt?
「あれって君の荷物? あの、えーと、コンベアベルトの上にあるやつ。」
コンベアベルトという単語がすぐに出てこなかったためにyou knowを入れています。
他にもいろいろな使い方があると思います。Lisaさんはネイティヴと話をする機会に恵まれていると思いますので、いろいろと会話をしている間に自然と身についてくると思います。
|
英語苦手でも1年でTOEIC900! 半年で2000語を苦労なく覚える! |
|---|
|
中学時代の通信簿が2だったのにもかかわらず、1年でTOEIC900を達成したときに編み出した英単語の覚え方に関する特別無料レポート、
「必須英単語2000語を 無料メルマガでは、
「中学・高校では教えてくれない メルマガはいつでも配信停止可能ですので、ぜひお試しくださいませ。 無料特別レポート入手、無料メルマガ読者登録は↓のメールアドレス(携帯アドレス不可)を入れて、送信ボタンを押すだけ。
|