┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇
┃ まぐまぐメルマガ大賞2004ノミネート作品 The English Times
┃ 第169号 2005/07/15 (金) 発行 発行部数 8,111
┃ 発行者:Ken Adams
http://www.thebelltree.com/┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
私は車の中で聞いています。(Ken Adams)
車の中で、電車の中で、料理をしながら、ジムで運動をしながら。
何かをしながらでも聞くだけで英語を勉強できる優れもの。
CNNでも放送されている、70万人が選んだ超人気教材のスピードラーニング。
10日間は無料で視聴できます。
私が実際に使った体験談など詳しくは↓からご覧ください。
http://www.thebelltree.com/speedlearning.htmlこんにちは。Ken Adamsです。
The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。
▲─[私の著書と他のメルマガのご紹介]─▽
[著書] 1年でTOEIC900! 正統派の英語学習法
英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC900を達成した勉強法を解説。
英会話の勉強法、TOEIC、英検攻略など英語学習全般にお役に立ちます。
詳しくは→ <
http://www.legit8.com/ > 立ち読みもできます!
[著書] 大学入試に高校のレベルなんか関係ない!
中学の通信簿は3。高校も進学校ではないのに苦手科目の偏差値を7ヶ月で45
から72へとアップさせ、現役で国立・早稲田・慶応を全勝した方法を紹介。
詳しくは→ <
http://www.legit8.com/juken.html > 立ち読み可。
[無料メルマガ] 1年でTOEIC900! 英語・英会話 ENJOY 大事典
英語の勉強法や英語学習でやってしまいがちな間違いになどを毎号少しずつ紹
介しています。読者登録は無料、いつでも配信停止可能です。
詳しくは→ <
http://www.thebelltree.com/enjoy.html > ぜひお試しを。
★━━[今号の英語表現]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
今回はフレンズの第2シーズンのエピソード20から。
レイチェル、ロス、モニカとモニカの彼氏のリチャードがモニカのアパートで映
画を見ている。どうやら悲しい映画のようで涙ぐんでいたり、悲しそうな表情を
している。
そろそろエンディングというところでフィービーがやってくる。リチャードが黄
色い老犬を見ていると言うと、フィービーは"黄色い老犬はハッピーな映画なの
になんで悲しむの?"と聞く。黄色い老犬はハッピーとは言えないのだが‥。
前号の場面からの続きです。前号のバックナンバーは↓をどうぞ。
http://ace.moo.jp/archives/2005/07/16820050714.html▲─[スクリプト]─▽
フィービー: What? When Yeller saves saves the family from the wolf and
everyone's happy?
「え? 老犬がオオカミから家族を救って、みんな幸せになるんじゃん。」
レイチェル: That's not the end.
「それがラストじゃないんだけど。」
フィービー: Yu-huh. That's when my mother would shut off the TV and say
'The end'.
「そうよ。ママが"おしまい"って言ってテレビ消したもん。」
モニカ: What about the part where he has rabies?
「じゃあ老犬が狂犬病にかかっちゃう場面は?」
▲─[重要表現:would by フィービー]─▽
通常wouldは仮定法や過去からみた未来を表すときに使う助動詞なのですが、
フィービーが使ったように思い出を語る際にも使う助動詞です。
・When I was a kid, my dad would take me to the ballpark and buy me a
hot dog.
「僕が子供のころ、父さんが野球場に連れて行ってくれて、ホットドックを買っ
てくれたんだよ。」
▲─[重要表現:shut off by フィービー]─▽
テレビなどの機械を"消す"という意味で使われる表現です。
turn off, switch offも同じ意味で使われます。
・Hey, could you switch off the TV? I'm studying over here.
「おい、テレビ消してくれよ。勉強してんだからさ。」
▲─[その他の表現解説]─▽
rabies 狂犬病
┌──[今回紹介したエピソードは↓のDVDに収録されています!]──────◇
│
│コレクターズセット
│
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B00005HU2L/thebelltree-22/ref=nosim│
│DVDセット
│
http://amazon.co.jp/o/ASIN/B00005NO8E/thebelltree-22/ref=nosim│
│コレクターズとDVDセットの違いは? ↓
│
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html#3└──────────────────────────────────◆
★━━[今号のお役立ち英語学習情報@Ken Adamsのホームページ]━━━━━━☆
私のホームページの更新情報、オススメページを中心に英語学習に役立つ情報を
紹介いたします。
[オススメ] オススメ教材 スピードラーニング 体験談
私は車の中で聞いています。車の中で、電車の中で、料理をしながら、ジムで
運動しながら。何かをしながらでも聞くだけで英語が勉強できる優れもの。10
日間無料で視聴できます。私の体験談など詳しいことは↓からどうぞ。
http://www.thebelltree.com/speedlearning.html★━━[編集後記]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
編集後記では、英語学習に役立つこと、役に立たないことを含めて、私の思った
こと、最近私の周りに起こった出来事とかを書いていきたいと思います。
前号で横浜駅に"エスカレーターでの歩行はおやめください"という妙な注意書き
があると書いたんですが、そういう注意書きは他の駅でもあるようです。
何人かの読者の方からお便りをいただいたのですが、
地震が起きたときに歩いているととっさに反応できずに怪我をしてしまったり、
歩いている人が止まっている人にぶつかってその人が転んでしまったりとけっこ
う事故があるらしいです。
そのため鉄道会社はそのような注意書きを出しているそうです。
中には職員がコメントをしている駅もあるとか。
私としては地震が起きたら階段を歩いている人も危ない気がするんですけどね。
それにぶつけて他の人を転ばせたら完全にその人の責任だと思うんですが。
まぁでも事故が起こったらやはり鉄道会社は責任を問われますからね。
"しっかりと注意はしていますよ"という姿勢は示しておきたいんだと思います。
お便りをくださった皆様ありがとうございました。
◆──[当メルマガについて]──────────────────────◇
The English Timesでは大人気の海外ドラマ、フレンズの中で使われた英会話表
現を解説しております。フレンズについては↓をご覧ください。
http://www.thebelltree.com/aboutfriends.htmlThe English Timesのバックナンバーは↓からご覧になれます。
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html発行者である、私、Ken Adamsのプロフィールは↓からご覧ください。
http://ace.moo.jp/archives/2005/05/post.html当メルマガはお友達や知人にこのまま転送してくださってかまいません。ぜひお
友達に紹介していただけると嬉しいです。
当メルマガが気に入った方は↓から"読者の本棚"に推薦文を投稿していただけれ
ば幸いです。あなたの推薦文がまぐまぐに掲載されれば読者の仲間が増えるきっ
かけになるかもしれません。ちなみに当メルマガのIDは0000094089です。
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html┌──────────────────────────────────◇
│マガジン名:英語力向上メルマガ The English Times
│
│発行者:Ken Adams
│
│連絡先:englishtimes@all-english.com
│ (コメントなどお気軽にどうぞ! 英語の質問は↓からお願いします)
│
│英語の質問:
http://www.thebelltree.com/maim/email1.html│
│相互紹介:
http://www.thebelltree.com/sougo.html│
│発行ペース:毎週月・水・金曜日発行
│
│発行システム:まぐまぐ
http://www.mag2.com/│
│配信停止:
http://www.mag2.com/m/0000094089.htm└──────────────────────────────────◆