英会話

英会話 TOEIC 英検
英会話
英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC900を達成した(現在は990(満点)、英検1級)英語学習法、TOEIC・英検攻略、英会話スクール利用法、海外ドラマ情報をお届けします。
PRページ↓

英文法解説
英語勉強法
英語やり直し
英語リーディング
英単語
TOEIC 英検 英語学習
TOIEC
トーイック
TOEIC
英会話スクール
英単語
英字新聞 英語ニュース
TOEICコラム
  • 英語力向上メルマガ The English Times
  • 第138号 2005/05/02 (月)

    ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇
    ┃   まぐまぐメルマガ大賞2004ノミネート作品 The English Times
    ┃    第138号 2005/05/02 (月) 発行    発行部数 7,393
    ┃      編集長:Ken Adams  http://www.thebelltree.com/
    ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

    こんにちは。The English Times編集長、Ken Adamsです。
    The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。

    04/27(水)にお知らせしたように4/29(金)と5/4(水)はゴールデンウィーク
    のためメルマガをお休みさせていただきます。ちょっとお知らせするのが遅かっ
    たので今日初めて知ったという方もいらっしゃると思いますがご了承ください。


    そう言えば、突然ですが5月に新しいメルマガを創刊いたします。
    タイトルは"1年でTOEIC900! 英語・英会話 ENJOY 大事典"と言います。

    内容は英語が大の苦手だった私が1年でTOEIC900を達成した英語学習法を紹介す
    るものです。そのほかにもTOEICや英会話スクールの話題も盛り込む予定です。

    ENJOYの名の通り、楽しく英語を勉強していくために役に立つ情報をお届けして
    行きます。もちろん成果もちゃんと出る方法を紹介いたします。

    そのほかにも読者の皆様から寄せられた質問や悩みにもお答えします。

    創刊は5/23(月)の予定で、それ以降は基本的に火・木の週2回でお送りしてい
    く予定となっております。

    The English Timesと同様に読者登録はもちろん無料! 配信停止はいつでも可能で
    すのでぜひ一度お試しください。

    ご読者登録は↓から! サンプル(創刊準備号)もご覧になれます。
    http://www.legit8.com/melmaga.html

    ┌──[当メルマガについて]──────────────────────◇
    │当メルマガを今号から読み始める方へのご説明、このメルマガについての概要
    │については↓をご覧ください。
    http://www.thebelltree.com/tetbegin.html

    │バックナンバーは↓ですべてご覧になれます。
    http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html

    │相互紹介、広告掲載、相互リンク、お問い合わせ、ご質問は↓からお気軽に
    http://www.thebelltree.com/contents/bbs1.html
    └──────────────────────────────────◆

    ★━━[先月の英語表現復習]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆

    ▲─[126号 ~する気分じゃない don't feel like doing]─▽

    ジョーイ: I don't feel like talking.
    「話なんかする気分じゃない!」

    これは"~する気分だ"という意味の表現です。大抵の場合、否定形で使われるこ
    とが多く、ジョーイが使ったように"~なんかする気分じゃない"という意味で使
    われることが多い表現です。

    ・I'm so depressed. I don't feel like going to the movies.
    「気分が落ち込んで、映画なんか見に行く気分じゃないよ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/12620050401.html

    ▲─[127号 最悪だ 最低だ suck]─▽

    フィービー: Listen, sorry about your death, that really sucks.
    「ほんとドレイクが死んじゃうなんて残念ね。ほんとにサイテーだわ。」

    suckは非常に高い頻度で使われる表現です。
    意味は"最低だ"、"最悪だ"、"下手くそだ"というような意味です。

    ・I like the Bay Stars, but... well they suck.
    「ベイスターズは好きなんだけどね…、でも弱いんだよね。」

    ・I never go to karaoke, because I suck at singing.
    「俺は絶対カラオケ行かないよ。だって歌下手くそだもん。」

    ▲─[127号 やってくる come over]─▽

    チャンドラー: We came over as soon as we saw.
    「あの場面見てからすぐに来たよ。」

    come overはみんながジョーイの家にやってきたように、友達の家などを訪ねる
    という意味で使われます。

    ・Could you come over and help me fix the computer?
    「ちょっとうちに来て、コンピューター直すの手伝ってくれない?」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/12720050404.html

    ▲─[128号 ~か何か or something]─▽

    ジョーイ: Naa, they said that when they found my body, my brain was so
         smashed in that the only doctor that could have saved me was
         me. Supposed to be some kind of irony or something.
    「無理だよ。俺の脳はめちゃめちゃになっちゃって、俺を救えるのは俺だけだっ
     てさ。なんか皮肉かなんかだってよ。」

    非常に使用頻度の高い表現です。"~か何か"という意味の表現です。
    はっきりとは分からないのでちょっとぼかしたいときに使います。

    ・What? What did I do? I just crossed the street. Are you saying I
     broke a law or something?
    「え? 私何かしました? 私はただ道路を渡っただけですよ。私が法か何かで
     も犯したって言うんですか?」

    ▲─[128号 アホな くだらない 頭の軽い dumb]─▽

    フィービー: But Joey, you're gonna be fine. You don't need that show,
          it was just a dumb soap opera.
    「でも、ジョーイ。大丈夫よ。あんな番組どうでもいいじゃん。ただのアホな
     昼メロよ。」

    "アホな"とか"頭の軽い"という意味の表現です。人間に対して使うこともよくあ
    りますが、どちらか言うとフィービーが使ったようにモノに対して使うことのほ
    うが多い表現です。

    ・What a dumb idea! Do you really think he's gonna buy that?
    「何てバカげたアイデアだ! そんなことであいつが騙されるとでも思ってるの
     か?」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/12820050406.html

    ▲─[129号 分かってるんだろ? そう思ってるんでしょ? you know that?]─▽

    チャンドラー: It's gonna be ok. You know that?
    「きっと大丈夫だって。自分でもそう思うだろ?」

    これは相手に対して"分かってるんだろ?"とか"そう思ってるんでしょ?"という
    ように聞くときに使います。

    チャンドラーが使ったように慰めるときにも使いますし、とぼけてる相手に"分
    かってんだろ?"とちょっと脅しのようにも使います。

    ・Come on, I'm clean. You know that?
    「あのなぁ、俺は無実だって。分かってんだろ?」

    ▲─[129号 mean anyting to]─▽

    レイチェル: Yeah, Joey honey, I don't know if this'll mean anything to
          you but you'll always be pre-approved with us.
    「ジョーイさ。あなたにとってはどうでもいいかもしれないけど、あなたはいつ
     も私たちには仮承認されてるわ。」

    ジョーイ: No, that means nothing to me.
    「んー、どうでもいいね。」

    これはなかなか日本語に訳すのが難しい表現です。

    mean nothing to 人 で"~にはどうでもいい"という意味になります。
    ジョーイが使った表現ですね。

    mean a lot to 人 は"~にとってとても重要、嬉しいこと"という意味になりま
    す。

    ・Thanks. That means a lot to me.
    「ありがとう。本当に嬉しいよ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/12920050408.html

    ▲─[130号 ニュース surprise]─▽

    エディー: I got a little surprise, look. There's a new fishie. I named
         him uh, Chandler, you know, after, after you.
    「いい知らせがあるぜ。ほら。新しい魚だよ。チャンドラーって名づけたんだ。
     ほら、君から名前をもらったんだよ。(水槽に魚の形をしたお菓子が入ってい
     る)」

    何かいいニュースを言うときに使う表現です。
    I got a surprise. が通常の形です。

    応用系として、I got a surprise for you.とfor youをつけることもあります。

    さらにニュースの大きさを表現するためにエディーがつけたように形容詞をつけ
    ることもあります。

    エディーの場合はlittleをつけて"ちょっとしたいいニュース"ってニュアンスを
    出しています。

    大きなニュースの場合はbig surprise、huge surpriseを使います。

    ▲─[130号 名づける name after]─▽

    エディー: I got a little surprise, look. There's a new fishie. I named
         him uh, Chandler, you know, after, after you.
    「いい知らせがあるぜ。ほら。新しい魚だよ。チャンドラーって名づけたんだ。
     ほら、君から名前をもらったんだよ。(水槽に魚の形をしたお菓子が入ってい
     る)」

    ~から名づけるという意味です。

    name A B after CでAにBとCから名づけるという意味になります。

    ・Eddie named a new fish Chandler after his room mate.
    「エディーは新しい魚にチャンドラーとルームメイトから名づけた。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13020050411.html

    ▲─[131号 何が言いたい? what's your point?]─▽

    エディー: What's your point man?
    「何が言いたいんだ?」

    相手が回りくどい言い方をしていたり、よく分からないことを言っているときに
    "何が言いたいんだ?"と聞くときに使います。

    yourではなくtheにして使うこともあります。

    ・What's the point? I have no idea what you are talking about.
    「何が言いたいんだ? 何言ってるのかさっぱり分からないんだけど。」

    ▲─[131号 気違い 頭が狂った人 freak]─▽

    チャンドラー: Ok, good night. You big freak of nature.
    「あっそ。お休み。(自分の部屋に向かいながら小声で)このイカレヤロウ。」

    イカレヤロウという意味で、エディーのように頭がおかしい人のことを指しま
    す。

    日本語でフリークというとマニアとかオタクという意味で"何かに対して普通の
    人よりはるかに豊かな知識を持った人"を指しますが、英語でもその意味はあり
    ますが、ただ単にfreakと言った場合は"変人"とか"頭のおかしい人"を指しま
    す。

    日本語の意味でfreakという場合は何かを前につけます。

    ・Joe is a watch freak.
    「ジョーは時計マニアだ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13120050413.html

    ▲─[132号 もう限界だ! that's it]─▽

    チャンドラー: No, look, that's it, it's over, I want you out, I want
           you out of the apartment now.
    「いらねぇよ。もう限界だ。もう耐えられない。お前出て行け。アパートから
     今すぐ出て行くんだ。」

    これは非常に高い頻度で使われる表現です。チャンドラーが使ったようにもう我
    慢ができない状態になったときに、"もう限界だ!"という意味で使います。

    チャンドラーが言っているようにthat's overも同じ意味で使われる表現です。

    同じ意味の表現では、

    that's enough
    enough is enough
    enough means enough
    I've had it (enough)

    などがあります。
    強い口調で言えば"いい加減にしろ!"と怒りを表す表現になります。

    ちなみにthat's itにはただ単に"以上"、"それだけ"という意味もあります。

    ・I woke up and had breakfast. That's it.
    「起きて朝食を食べた。それだけだよ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13220050415.html

    ▲─[133号 見てみなよ look at you]─▽

    レイチェル: Hey. Whe-ell, look at you, finally got that time machine
          workin' huh?
    「うわぁ、すんごいかっこうしてるじゃん。ついにタイムマシーン完成ね。」

    これは相手が普段と違う格好や表情などをしているときに使う表現です。
    日本語に訳すのはなかなか難しいのですが、"見てみなよ。いつもと違うじゃ
    ん!"という感じでしょうか?

    この場合はジョーイが変な帽子をかぶっていたのですが、疲れ果てた表情をして
    いる場合やめちゃめちゃ幸せそうなときにも使います。

    ・Hey, look at you! You look like an old catcher's mitt.
    「おい、どうしんだよ! まるで古ぼけたキャッチャーズミットみたいだぞ。」

    ・Wow, look at you! You seem awfully happy.
    「うわぁ、なんかめちゃめちゃ幸せそうだね。」

    ▲─[133号 まぁいいよ 好きにしたら fine]─▽

    ジョーイ: Fine, make fun. I think it's jaunty.
    「バカにしたけりゃどうぞ。俺は粋だと思ってるもんね。」

    fineというと皆さんI'm fine thank you.を思い浮かべると思いますが、ジョー
    イのように"まぁいいよ"、"好きにしたら"という意味もあるんです。

    あまりいいとは思わないけど、まぁ妥協して許すみたいな感じですかね。

    A: Hey, I picked up the tab the last time.
    「おい、この前、勘定したの俺だったぞ。」

    B: Fine. I'll pay it today.
    「分かったよ。今日は俺が払っとくよ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13320050418.html

    ▲─[134号 上機嫌で in a good mood]─▽

    モニカ: Wow, for a guy who's recently lost his job, you're in an
        awfully good mood.
    「へぇ、最近クビになった人にしちゃすごく上機嫌ね。」

    in a good moodで"上機嫌で"という意味の表現になります。
    モニカはそれにawfullyをつけて"すごく上機嫌"と言っています。

    goodの部分をbadに変えれば"機嫌が悪い"、"落ち込んでる"という意味の表現に
    なります。

    A: Hey, what's with you? You look miserable.
    「おい、どうしたんだよ? 酷い顔じゃないか。」

    B: I didn't get a transfer. I'm in a bad mood.
    「転勤が認められなかったんだ。落ち込んじゃってさ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13420050420.html

    ▲─[135号 さっさと already]─▽

    エステル: Don't worry about it already. Things happen.
    「心配しなくても大丈夫よ。この世の中いろんなことがあるわよ。」

    いつまでも同じような状態の人やモノに対して"さっさとしろ"、"いつまで~し
    てる"という意味で使う表現です。

    エステルはdon't worry about it alreadyと言っていますが、これはジョーイが
    いつまでもクビになったことの結果を心配しているので、"いつまで心配してん
    のよ? 大丈夫だって言ってるでしょ"という意味で使っています。

    ・Finish eating already. It's been more than an hour.
    「さっさと食べちゃってよ。もう1時間以上にもなるよ。」

    ▲─[135号 落ち着いて look at me]─▽

    エステル: Joey, look at me, look at me. Do I have lipstick on my teeth?
    「ジョーイ、私のほうを見て。歯にリップスティックついてる?」

    本来は"動揺している人"や"悲しんでいる人"、"我を忘れている人"に対して落ち
    着かせるために使う表現です。"こっちを見て。大丈夫だから落ち着いて"という
    意味の表現です。

    確かに"こっちを見て"という意味なのですが、本来の目的は"落ち着かせること"
    です。エステルのように歯にリップスティックがついているかを聞くようなこと
    は普通はしません(笑)。

    ・Look at me. It's gonna be ok.
    「落ち着けって。きっと大丈夫だからさ。」

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13520050422.html

    ▲─[136号 落ち着いて things change]─▽

    エステル: Things change, roll with them.
    「物事は変わるのよ。それに合わせなきゃ。」

    "世の中、物事は変わる"という表現です。

    前号でもthings happenとエステルが言っていましたが、これは"世の中、いろん
    なことが起こるもの"という意味です。

    このthingsというは物事という意味で、ものすごい広い意味で使われます。

    "こういうことはあるもの"というときには

    These things happen.

    と言います。

    さらに"物事とは順調に進んでいる"というときには

    Things are going OK.

    と言います。

    そのほかにもいろいろな使い方がありますので、ご自身で海外ドラマや映画で確
    認してみてくださいね。

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13620050425.html

    ▲─[137号 分かる get it]─▽

    ロス: I, I don't know, it's got all this stuff about wind and trees
       and there's some kind of sacred pool in it. I mean, I don't
       really get it but she's, she's pretty upset about it.
    「よく分からない。何か風と木が出てきて、そこに聖なる泉があるらしいんだ。
     あんま意味わかんないんだよね。でもレイチェルは夢中になってるんだよ。」

    "理解する"、"分かる"という意味の表現です。

    理解するというとunderstandがすぐに思いつきますが、友達と話していたり、比
    較的インフォーマルな会話の場面ではgetのほうがよく使われます。軽いテイス
    トで"分かるよ"と言う感じです。

    A: We should take a train. There is a major traffic jam.
    「電車使ったほうがいいよ。交通渋滞が酷いみたいだからね。」

    B: Got it. So we'll meet at the station.
    「分かった。じゃあ駅で会おう。」

    こういう場面で、I understoodとか言うとちょっと重々しいです。"分かりまし
    た"とか"かしこまりました"みたいな感じに聞こえることがあります。こういう
    友達同士の会話ではやはりget itですね。

    バックナンバー
    http://ace.moo.jp/archives/2005/04/13720050427.html

    ┌──[今回紹介したエピソードは↓のDVDに収録されています!]──────◇
    │コレクターズセット
    http://tinyurl.com/4u9py

    │DVDセット
    http://tinyurl.com/6fbqb

    │コレクターズとDVDセットの違いは? ↓
    http://www.thebelltree.com/aboutfriends.html#3
    └──────────────────────────────────◆

    ★━━[今号のお役立ち英語学習情報@編集長のホームページ]━━━━━━━☆

    [New] 1年でTOEIC900! 英語・英会話 ENJOY 大事典

    楽しく、効率的に、そして成果の出る英語学習法をたっぷりと紹介します!
    メルマガ大賞2004ノミネート作品の作者がお送りいたします。

    英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC900を達成した、通勤・通学時間を含めて1日
    30分~1時間でできる勉強法を紹介。そのほかにもTOEIC攻略法、レッスン料を無
    駄にしない上手な英会話スクール利用法などもご紹介する予定です。
    そのほかにも皆様からの質問、悩みにもお答えいたします。

    読者登録は無料、いつでも配信停止可能です。
    まずはぜひ一度お試しを↓。サンプル(創刊準備号)もご覧になれます。 

      http://www.legit8.com/melmaga.html

    [オススメ] 1年でTOEIC900! ALL English - 正統派の英語学習法 -

     編集長が執筆した電子書籍です。1日に通勤・通学時間も含めて30分~1時間あ
     れば誰でもできる勉強法です。他にも知っているだけで50点は得するTOEIC攻
     略、5万は楽に節約できる英会話スクール利用法など紹介いたします。
     詳しくは↓をご覧ください。

      http://www.legit8.com/

    ★━━[編集後記]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆

    実は現在、私は秋田のほうに行っているので、このメルマガは予約配信にてお送
    りしております。14日先まで予約できるので便利です。このメルマガは
    4/28(木)に書きました。

    NBAのプレーオフが開始! NBAファンにはたまらないシーズンがやってきまし
    た。プロ野球のパリーグでも去年からプレーオフが導入されたので日本でもなじ
    んできたシステムだと思いますが、メジャーリーグやNBAはパリーグよりもはる
    かに規模の大きなプレーオフを行います。

    特にNBAは全30チーム中、16チームと半分以上がプレーオフに出られるのでます
    ます強烈な試合が見られます。同じスポーツとは思えないほど試合の質が変わる
    んですよね。

    別にレギュラーシーズンに手を抜いているわけじゃないんでしょうけど、選手の
    目の色が全然違います。接触やファールはすごく激しくなるし、感情も高ぶって
    くる。

    特にバスケットは野球と違い、終盤までもつれることが多く、"このシュートを
    入れれば勝ち、外せばシーズンが終わる"なんてことがよくありますから、そん
    な場面は目が放せません。

    ちなみに4/28(木)時点での話ですが、ボクの予想はウエストはヒューストン、
    イーストはデトロイト。ヒューストンはちょっと無理があるかもしれませんが、
    大好きなT-Macを応援したいですね。現実的に考えればサンアントニオかもしれ
    ませんけどね(苦笑)。


    英語が大の苦手だったが私が1年でTOEIC900を達成した英語学習法を紹介する著
    書が大好評です。販売をお手伝いしてくれているインフォストアでも22位と上位
    にランキングされています。

    電子書籍の内容は

    1、通勤・通学時間を含めて1日30分~1時間あればできる英語学習法

    2、知っているだけで最低でも50点は絶対得するTOEIC攻略法

    3、5万円は楽に節約!レッスン料を絶対に無駄にしない英会話スクール利用法

    4、2度と騙されない、参考書・教材の選び方

    そのほかにも英検攻略、筆者の英語との格闘歴など英語に役立つ情報を余すとこ
    ろなくご提供いたします! 構想から3ヶ月以上かけ、いろんな人に見てもら
    い、改善をした自信作です!

    詳しくは↓をご覧ください。立ち読み(サンプル)もできます。
      http://www.legit8.com/

    ┌──────────────────────────────────◇
    │マガジン名:英語力向上メルマガ The English Times

    │発行者:Ken Adams

    │お問い合わせ:http://www.thebelltree.com/contents/bbs1.html
    │(広告、相互紹介、英語の質問等)

    │発行ペース:毎週月・水・金曜日発行

    │発行システム:まぐまぐ http://www.mag2.com/

    │配信停止:http://www.mag2.com/m/0000094089.htm
    └──────────────────────────────────◆
    みんなの英会話奮闘記
    英語勉強法
    私発行の無料メルマガ
    と無料特別レポート
    英語苦手でも1年でTOEIC900!
    半年で2000語を苦労なく覚える!
    中学時代の通信簿が2だったのにもかかわらず、1年でTOEIC900を達成したときに編み出した英単語の覚え方に関する特別無料レポート、

    「必須英単語2000語を
    半年で苦労なく覚える方法」

    を、合計15万人が読者登録中で、メルマガ大賞2004、2005にノミネートされた、私が発行する大人気無料メルマガとともにお届けしております!

    無料メルマガでは、

    「中学・高校では教えてくれない
    海外ドラマで使われる英会話表現」

    「TOEIC990(満点)、英検1級の私の
    英語学習法、英語学習のコツ」

    をお送りいたします。

    メルマガはいつでも配信停止可能ですので、ぜひお試しくださいませ。
    無料特別レポート入手、無料メルマガ読者登録は↓のメールアドレス(携帯アドレス不可)を入れて、送信ボタンを押すだけ。


  • TOEFL対策、攻略法
  • TOEIC、英検、TOEFLの参考書・教材
  • TOEIC対策、攻略法
  • お便り・ご質問
  • その他
  • アルクの英語教材
  • コラム・雑記帳
  • ジョーイエピソードガイド シーズン1
  • フレンズスクリプト 第10シーズン
  • フレンズスクリプト 第1シーズン
  • フレンズスクリプト 第2シーズン
  • フレンズスクリプト 第3シーズン
  • フレンズスクリプト 第4シーズン
  • フレンズスクリプト 第5シーズン
  • フレンズスクリプト 第6シーズン
  • フレンズスクリプト 第7シーズン
  • フレンズスクリプト 第8シーズン
  • フレンズスクリプト 第9シーズン
  • リスニング勉強法
  • リンク
  • リーディング勉強法
  • 海外ドラマ
  • 海外ドラマ・映画で英語学習
  • 英会話勉強法
  • 英会話教材
  • 英単語の覚え方
  • 英文法勉強法
  • 英文法参考書・教材
  • 英検対策、攻略法
  • 英語の勉強を始める前に
  • 英語リスニング教材
  • 英語力向上メルマガ The English Times
  • 英語参考書・教材 英単語・英熟語
  • 英語教材、参考書 (その他)
  • 1年でTOEIC900! 英語・英会話 ENJOY 大事典
  • Copyright (C) 2001-09 Vandelay ePublishing. All Rights Reserved. Since 2001/06/26