■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
まぐまぐ殿堂入りメルマガ The English Times
第77号 2004/11/01 (月) 発行 発行部数 4457
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
バックナンバーすべて公開しています→
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.htmlこんにちは。The English Times編集長、Ken Adamsです。
The English Timesをご読者登録いただきありがとうございます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発掘あるある大事典と特命リサーチ200Xで紹介された理論!
12日間でリスニング力をつける、マジックリスニング。
編集長も実際に使ってみました。興味がある方は体験談をどうぞ。
http://www.thebelltree.com/magic.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆---------------------------------◇
| メニュー
|
|1、英語表現「すぐに Part3」
|
|2、10月の英語表現の復習
|
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
|
http://www.thebelltree.com/ | ※:相互リンク、人気ランキングのご参加受付中です。
|
| ・ラルフ・ネーダー:第3の男が注目される訳
|
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/ralph_nader3.html |
| ・フレンズイギリス版DVD シーズン1~10のBox Setが発売へ
|
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/dvdseason110_bo.html |
| ・リンクに3件追加
|
http://www.thebelltree.com/contents/link.html |
| ・アメリカ大統領選挙の仕組み
|
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/post_130.html |
|★今号から読み始める方は↓をご覧ください。
|
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html |
|☆バックナンバー
|
http://www.thebelltree.com/theenglishtimes.html |
|★オススメ参考書紹介コーナー
|
http://www.thebelltree.com/maim/toeic.html |
|☆相互紹介、広告掲載、相互リンク、ホームページランキングその他お問い
|合わせ等に関しての情報は本メルマガの下部をご覧ください。
◇---------------------------------◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
編集長も使っています。
NOVAの生徒数より多い、70万人が使っている英会話教材。
CNNでも毎日CMされてるスピードラーニングとは?
http://www.thebelltree.com/speedlearning.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|1、英語表現「すぐに Part3」
★----☆
今回はフレンズのシーズン8の第8エピソードから、「すぐに」という表現を紹介
します。"すぐに"の表現の紹介は3回目ですね。それだけすぐにという表現は一
杯あるんです。
1回目と2回目をご覧になってない方はバックナンバーで確認しておいてくださ
いね。
1回目
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7320041018.html2回目
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7420041022.html状況説明:モニカとチャンドラーは結婚する前にバチェラーパーティー、バチェ
ラレットパーティーをやらないと約束していたが、モニカは密かに
バチェラレットパーティーをやっていたことが発覚。
罪悪感を感じたモニカはストリッパーを雇って、チャンドラーにバ
チェラーパーティーをやってもらう。
チャンドラーはもう結婚したのにバチェラーパーティーはばかばかし
いと言うが、ジョーイがやりたいというのでしかたなく開催。
しかし、モニカが雇ったストリッパーの様子がおかしい。どうやら
ストリッパーではなく売春婦の模様。売春婦が寝室におり、チャンド
ラーとジョーイが話し合っている。
※:バチェラーパーティーは結婚前の花婿が男の友人だけでやるパーティー。
ストリッパーを雇ったりして、盛り上がる。アメリカでは恒例の行事。
バチェラレットパーティーはその花嫁版。女の友人だけでやる。
実際の音声は↓で聞けます。
(ダイアルアップの方はダウンロードに時間がかかります。)
http://ace.moo.jp/audio/808-77.htmlジョーイ: Maybe she meant to get you a hooker.
「きっとモニカは意図的に売春婦を雇ったんだよ。」
チャンドラー: Why would she do that?
「何で、そんなことするんだよ?」
ジョーイ: Maybe she wants you to learn something. Huh? Now is there
anything you're really bad at y'know, sexually?
「きっとお前に学んでほしいんだよ。お前ベットで下手なのか? セックス
的にさ?」
チャンドラー: This is the worst bachelor party ever!
「これは史上最悪のバチェラーパーティーだ!」
売春婦: What's taking you boys so long?
「僕ちゃんたち何を待ってるの?」
ジョーイ: In a minute!
「すぐに行く!」
チャンドラー: (To Joey) In a minute? What's gonna happen in a minute?!
「(ジョーイに) すぐに行く? これから何する気なんだよ!?」
注目はジョーイのin a minuteです。これも"すぐに"という意味の表現です。
any minuteが"自分の力でコントロールできないもの"に対して使います。
ちょっとあせりの感情が入っていることが多いです。
ASAPが"自分の力でコントロールでき、なんとか早くと努力する"ことに対して使
い、"早く"というよりも"努力をする"点に重点が置かれているのに対して
in a minuteは"その時期を早めようという努力の意味合いはあまり入っていな
い"、ただ単に漠然と"すぐに"というときに使います。
・I'm sorry Mr. Jordan is not here right now, but he'll be here
any minute.
「申し訳ありませんがジョーダンはただいま席をはずしております。もう
すぐ戻ってくるはずです。」
※:自分はジョーダンさんではないのでなんともできない。
・I'm sorry. I'll send the document ASAP.
「申し訳ありません。できるだけ早く書類をお送りいたします。」
・Sorry, I have to go to the bathroom. I'll be back in a minute.
「ごめん、ちょっとトイレ行かなきゃ。すぐに戻るよ。」
※:この場合は急いでトイレを済まそうという意図は入っていません。
ただ単に"すぐに"戻ってくるとと言っているだけです。
さらにすぐにを強調する場合にはin a secondとかin secondsと言う場合もあり
ます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|おすすめメルマガ紹介
★----☆
メールマガジンを一本紹介します!(まぐまぐ新作ランキング4位!9/13集計分)
『英英辞典で英語視点!一日一語、3ヶ月で英語脳!』は、英英辞典をフル
活用した英語脳を作るためのメルマガです。英英辞典を使用してる最大の
メリットはやはり日本語に訳す作業が自然になくなり、英語的な考え方が
身につくところでしょう!毎回配信されるトピックも新鮮でバラエティーに
富んでおり、ボキャブも増えることまちがいなし!一回の英文量はコンパクト、
毎日配信なので、今まで挫折していた人も無理なく無駄なく続けられます!
無料のメールマガジンの登録はこちらから!
→
http://www.geocities.jp/finalmasacchi/豊富なトピックから、英英辞典を使用して単語を詳しく説明してくれます。
英英辞典は英単語のコアを理解するカギです。 (Ken Adams)
あなたはボケる。
脳を使い、思考回路を増やし アイデアをひらめかせます。
色々な角度から脳を使い人生を変えましょう。
解除も簡単なので一度登録してその効果をお試しください。
http://piano.bufsiz.jp/mail/hirameki.htm何かを学習する際に脳のことを知っておくと絶対役に立ちますよ。(Ken Adams)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆---------------★
|2、10月の英語表現の復習
★----☆
68号 10/01 はっきり解決させる straightened out
レイチェル: That’s right, he can have his job back. I’m glad we got
that all straightened out. There you go, Joey, you got your
job back.
「そうよ。首取り消さなきゃね。はっきり解決できてよかったわ。ほらね、
ジョーイ。首取り消しよ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/6820041001.html69号 10/04 ~を忘れさせる、~の気晴らしになる take your mind off
ジョーイ: Chandler, you have to start getting over her. All right, if
you play, you get some fresh air, maybe it’ll take your mind
off Janice, and if you don’t play, everyone will be mad at
you ‘cause the teams won’t be even. Come on.
「チャンドラー、ジャニスのことは忘れなきゃ。アメフトやれば、新鮮な空気
を吸えるし、ジャニスを忘れられるぞ。それにお前がやんなきゃ、みんなが
怒るんだよ。だって奇数じゃできないだろ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/6920041004.html70号 10/08 ゴマする suck up to
モニカ: Y'know, all these years, I thought you were on my side. But
maybe what you were doing was sucking up to Mom and Dad
so they'd keep liking you better!
「兄さんはずっと私の味方だと思ってたのに、母さんと父さんにゴマすってき
て、いい子のふりしてたのね。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7020041008.html71号 10/11 試してみる give it a shot
ロス: Let’s give it a shot.
「よし、試してみるか。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7120041011.html72号 10/15 吐く throw up
モニカ: The ones we had right after you almost threw up.
「兄さんが吐きそうになったやつの次のヤツ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/the_english_tim.html73号 10/18 すぐに any minute
受付係: Any minute now.
「すぐによ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7320041018.html74号 10/22 すぐに ASAP
カプラーさん: (opening the closet door revealing that it’s full of
tangled up hangers.) I need these hangers separated ASAP.
「(クローゼットを開けると、こんがらがったハンガーで一杯である。)
これらのハンガーを直ちにばらしてくれたまえ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7420041022.html75号 10/25 ばったりと出くわす bump into
チャンドラー: Hey uh, Rach, funny story. I ah, bumped into Joanna on
the street yesterday.
「おはよう、レイチェル。変な話なんだけどさ、昨日外でジョアンナに会った
よ。」
バックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7520041025.html76号 10/29 聞いて!ニュースだよ! guess what?
レイチェル: Hey, you guys! Guess what? Barry and Mindy are getting a
divorce!
「みんな聞いて! すごいニュースだよ! バリーとミンディーが離婚する
んだって!」
音声
http://ace.moo.jp/audio/76.htmlバックナンバー
http://ace.moo.jp/archives/2004/10/7620041029.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
編集長のもう一つのメルマガです。
The English Timesのニューバージョン
・The English Timesで前に紹介された英語表現をさらに詳しく解説
・編集長の英語学習に役立つコラム
読者登録無料で、いつでも配信停止可能。読者登録は↓
http://www.mag2.com/m/0000139937.htm━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆--------------------★
|3、ホームページ更新情報+編集長の独り言
★----☆
http://www.thebelltree.com/・ラルフ・ネーダー:第3の男が注目される訳
アメリカ大統領選挙に関する話題です。
第3の候補ネーダーが注目される訳についてちょっと説明。
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/ralph_nader3.html・フレンズイギリス版DVD シーズン1~10のBox Setが発売へ
シーズン1~10までがセットになったフレンズのDVD Box Setが発売です。
イギリス版なんですけどね。でも安いですよ。
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/dvdseason110_bo.html・リンクに3件追加
リンクに3件追加しました。トップページから行けるようになっています。
特にWriting Sunは個人的に楽しませてもらっています。
http://www.thebelltree.com/・アメリカ大統領選挙の仕組み
アメリカ大統領選挙の仕組みについて簡単に書いてみました。
http://ace.moo.jp/blog/archives/2004/10/post_130.html★編集長の独り言
もうすぐ大統領選挙! ってことでちょっとBlogで大統領選のことについて
書いてみました。
ボクがどっちの候補者を応援しているかは…。まぁホームページ見れば明らか
ですよね(笑)。
☆管理人に要望、コメントを出す
http://www.thebelltree.com/questionaire.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
TOEICで設定点に届かなかったら全額返金されます。
忘却曲線研究による科学的なTOEIC教材。
http://www.posiposi.com/click.php3?cid=47&aid=20795&iid=88 編集長の分析を紹介したページはこちら↓
http://www.thebelltree.com/tlt.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メルマガの発行者の方相互紹介いたしませんか?
http://www.thebelltree.com/sougo.html当メルマガに広告を掲載いたしませんか?
http://www.thebelltree.com/ads.html編集長のホームページACEと相互リンクいたしませんか?
http://www.thebelltree.com/maim/sougolink.htmlアクセスアップのため英語系ホームページランキングに参加しませんか?
http://www.thebelltree.com/ranking.html違うアドレスで受け取りたいときは再登録が必要です。
↓↓↓再登録はこちらでどうぞ↓↓↓
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html質問、要望などは
http://www.thebelltree.com/questionaire.htmlまでどうぞ。
他の読者の方にも役に立ちそうな質問はメルマガで取り扱わせていただく場合が
あります。もちろん匿名もしくはペンネームで載せますし、メールアドレスなど
は公開しませんのでご安心ください。
もちろんメルマガで取り扱ってほしくない場合はその旨を書いていただければ、
メルマガには載せません。
ただし編集長が忙しい時には返信が遅れることがあるかも知れません。
ご了承願います。
----------------------------------------------------------------------
マガジン名:The English Times
発行者:Ken Adams
お問い合わせ先:
http://www.thebelltree.com/questionaire.html発行ペース:毎週月曜と金曜発行
内容:学校では教えてくれない本物の会話表現を世界的に大人気の海外ドラマ、
フレンズなどから紹介、TOEIC935、TOEFL600などを達成した編集長の英語
学習に役立つコラムなど。
このメールマガジンは、『まぐまぐ』
http://www.mag2.com/ を利用して発行
しています。解除はこちら
http://www.thebelltree.com/tetbegin.html から